当前位置: 首页 > 古诗名文 > 高中古诗文 >

“郑晓,字窒甫,海盐人”阅读答案及翻译

来源:海博学习网 www.exam58.com    发布时间:2017-08-17 17:56
郑晓,字窒甫,海盐人。嘉靖元年举乡试第一。明年成进士,授职方主事。日披故牍,尽知天下厄塞、士马虚实、强弱之数。尚书金献民属撰《九边图志》,人争传写之。张孚敬柄政,器之,欲改置翰林及言路,晓皆不应。父忧,归,久之不起。
许讃为吏部尚书,调之吏部。历考功郎中。夏言罢相,帝恶言官不纠劾,诏考察去留。大学士严嵩因欲去所不悦者,而晓去乔佑等十三人,多嵩所厚。嵩大憾晓,调文选。嵩欲用赵文华为考功晓言于讃曰昔黄祯为文选调李开先考功皆山东人诏不许今调文华晓避位而已讃以谢嵩。贬晓和州同知。稍迁太仆丞,历南京太常卿。召拜刑部右侍郎。
俄改兵部,兼副都御史总督漕运。大江南北皆中倭,漕艘几阻。晓请发帑金数十万,造战舸,筑城堡,练兵将,积刍糗。诏从之。中国奸民利倭贿,多与通。通州人顾表者尤桀黠,为倭导。以故营寨皆据要害,尽知官兵虚实。晓悬重赏捕戮之。募盐徒骁悍者为兵,增设泰州海防副使,筑瓜洲城,庙湾、麻洋、云梯诸海口皆增兵设堠。遂破倭于通州,连败之如皋、海门,袭其军吕泗,围之狼山,前后斩首九百余。贼溃去。录功,再增秩,三赉银币。
寻召为吏部左侍郎,迁南京吏部尚书。帝以晓知兵,改右都御史协理戎政。寻拜刑部尚书。俺答围大同右卫急,帝命兵部尚书杨博往督大师,乃以晓摄兵部。晓言:“今兵事方棘,而所简听征京军三万五千人,乃令执役赴工,何以备战守?乞归之营伍。”帝立从之。
晓通经术,习国家典故,时望蔚然。为权贵所扼,志不尽行。既归,角巾布衣与乡里父老游处,见者不知其贵人也。既卒,子履淳等讼晓御倭功于朝,诏复职。隆庆初,赠太子少保,谥端简。
(节选自《明史·郑晓传》)
4.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)
A.嵩欲用赵文华/为考功晓言/于讃曰/昔黄祯为文/选调李开先考功/皆山东人/诏不许今调文华/晓避位而已/
B.嵩欲用赵文华/为考功晓言/于讃曰/昔黄祯为文选调李开先/考功皆山东人/诏不许/今调文华/晓避位而已/
C.嵩欲用赵文华为考功/晓言于讃曰/昔黄祯为文选/调李开先考功/皆山东人/诏不许/今调文华/晓避位而已/
D.嵩欲用赵文华为考功/晓言于讃曰/昔黄祯为文/选调李开先/考功皆山东人/诏不许今调文华/晓避位而已/
5.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)
A.乡试为我国古代乘兴考试之一。明、清两代定为每三年一镒,在各省省城举行,考中者称为“进士”。
B.父忧为父丧的婉辞。古代重视孝道,朝廷官员在位期间,如果父母去世,则必须辞官回乡为父母守丧。
C.尚书是我国古代官职名。最初指掌管文书奏章的小官,后地位逐渐重要,权力逐渐扩大,成为朝廷重臣。
D.谥端简即郑晓死后的谥号为“端简”。谥号是古代有一定地位的人死后被给予的一个带有褒贬性质的称号。
6.下列原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
A.郑晓常识渊博,熟悉国家典章制度。他熟知天下关塞与兵马的虚实强弱,所撰写的《九边图志》广为传抄。
B.郑晓正道直行,不惧冒犯权贵。任考功郎中时多次触怒权臣严嵩,因此被贬;虽声望很高,但受权贵压制。
C.郑晓懂得军事,善于统兵作战。面对猖獗的倭寇,他采取了一系列正确的应对措施,打得倭寇狼狈而逃。
D.郑晓穿着简朴,为人低调。罢官回乡后,他头戴方巾身穿布衣与家乡父老交往,以至人们不知他曾经显贵。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)大学士严嵩因欲去所不悦者,而晓去乔佑等十三人,多嵩所厚。
(2)今兵事方棘,而所简听征京军三万五千人,乃令执役赴工,何以备战守?

参考答案
4.C
5.A
6.B
7.(1)大学士严嵩趁机想排除自己不喜欢的人,可是郑晓却革除乔佑等十三个人,大多是严嵩所看重的。(译出大意给2分,关键词“因”“悦”“厚”各1分。)
(2)现今战事正紧急,可是所挑选出来听候调遣的三万五千京军,竟然命令他们服役做工,用什么来准备作战防守呢?(译出大意给2分,关键词“棘”“简”“乃”各1分。)

【参考译文】
郑晓,字窒甫,海盐人。嘉靖元年(1522)考中乡试第一名,第二年考中进士,授予职方主事。他每天翻阅过去的公文,全部了解天下险要关塞,兵马虚实、强弱的情况。尚书金献民嘱托他撰写《九边图志》,人们争相传抄。张孚敬执掌朝政,器重他,想改任他为翰林和谏官,郑晓都不答应。父亲去世,他回家守丧,很久没被起用。
许讃担任礼部尚书,把他调入吏部,任考功郎中。夏言被罢相后,世宗恨言官们没检举弹劾他,下诏考察他们决定去留。大学士严嵩趁机想排除自己不喜欢的人,可是郑晓却革除乔佑等十三个人,大多是严嵩所看重的。严嵩非常恨郑晓,调他为文选郎中。严嵩想任用赵文华为考功郎中,郑晓对许讃说:“过去黄祯任文选郎中,调李开先为考功郎中,他们都是山东人,皇上下诏不同意。现在调文华来,我只好让位了。”许讃为此拒绝了严嵩。严嵩更加生气了,贬郑晓为和州同知。逐渐升迁为太仆丞,历任南京太常卿。召入朝廷任刑部右侍郎。
不久改任兵部,兼副都御史总督漕运。大江南北都受倭寇侵扰,漕船差不多都受阻。郑晓请求拨发库银数十万两,建造战船,修筑城堡,操练兵将,囤积粮草。皇帝下诏听从了他。中国的奸诈百姓因倭寇的贿赂得利,多与他们勾结,通州人顾表尤其残忍狡黠,替倭寇做向导。因此倭寇的营寨都占据要害,完全掌握官兵的虚实。郑晓悬重赏捕杀了顾表。招募勇猛强悍的盐客当兵,增设泰州海防副使,修筑瓜洲城,在庙湾、麻洋、云梯等出海口都增派兵力设立瞭望台。于是在通州打败倭寇,连续在如皋、海门打败他们,在吕泗袭击倭寇的军队,把他们围困在狼山,前后斩杀九百多人,倭寇败逃而去。叙录功劳,郑晓两次增加俸禄,三次被赏赐银两丝绸。
不久被召为吏部左侍郎,升为南京吏部尚书。皇帝因为郑晓懂得军事,改任他为右都御史协助办理军事。不久任命他为刑部尚书。俺答围困大同,形势紧急,皇帝命令兵部尚书杨博前去督率大军,于是用郑晓代理兵部尚书。郑晓上书说:“现今战事正紧急,可是所挑选出来听候调遣的三万五千京军,竟然命令他们服役做工,用什么来准备作战防守呢?请让他们回到军营。”皇帝立即听从了他的意见。
郑晓精通经学,熟悉国家典章制度,当时声望很高。但是被权贵压制,抱负不能完全施展。回乡后,他戴方巾穿布衣和家乡父老交游相处,见到他的人不知道他是显贵之人。死后,儿子郑履淳等向朝廷申诉他抗击倭寇的功劳,皇帝下诏恢复了他的官职。隆庆初年,追赠太子少保,谥号端简。




相关阅读

“居乡及在旅,不可轻受人之恩”原文注释及翻译
“高拱,字肃卿,新郑人”阅读答案解析及原文翻译
苏轼《日喻说》阅读答案及原文翻译赏析
《李勉传》“李勉,字玄卿,郑王元懿曾孙也”阅读
“杜陵韦固,少孤”阅读答案及原文翻译
“周洪谟,字尧弼,长宁人”阅读答案解析及翻译

有帮助
(1)
------分隔线----------------------------